Как только вы попадете в сообщество аниме, вы услышите, что аниме с субтитрами лучше, чем озвученное аниме.
Великие дебаты SUB против DUB.
Что лучше, читать субтитры или дублировать оригинальную озвучку?
Хардкорные фанаты скажут вам, что SUBd — это лучшая форма просмотра аниме, и вы не настоящий фанат, если смотрите только DUBd.
Признаюсь, еще в старшей школе я был таким человеком.
Вы не увлекались аниме, если не смотрели SUBd.
Для меня ты был нубом и не заслуживал места за моим элитным круглым столом.
Я больше не тот человек.
С годами я перерос этот менталитет и хочу, чтобы люди потребляли аниме так, как им хочется.
Конечно, я бы посоветовал людям смотреть оригинальные версии перед ремастерами.
Я также человек, который НЕНАВИЖИТ, когда телевидение или фильмы не каноничны, согласно оригинальной публикации. Это напыщенная речь на другой день.
Я примерно в 2007 году ... у этого человека не было никакой власти над тем, что должны смотреть другие.
Вопрос по-прежнему стоит и активно обсуждается.
Какой лучший способ потреблять аниме?
Если вы смотрите ТОЛЬКО SUBd, или можно изменять и посмотреть, как это дублируется на английский?
Перво-наперво, нам нужно разобраться, почему эта тема так горячая.
Почему SUB считается лучше?
Основным аргументом в пользу аниме SUBd как лучшей формы просмотра является концепция сохранения шоу.
Вы получаете всю необходимую информацию от SUB.
Есть оригинальная озвучка, лучше перевод, а в некоторых случаях и отсутствие правок в рассказе.
Американские продюсерские компании часто редактируют шоу, чтобы привлечь внимание американской аудитории, особенно когда аниме начало появляться в штатах в 60-х годах.
Speed Racer - отличный пример как ужасно Английские дубляжи могут быть, и где зародился прерывистый, быстро развивающийся разговорный образ.
Astro Boy было первым массовым аниме, появившимся на американском телевидении.
Для меня скорость разговора ничем не отличается от Попай-моряк, но это горячий прием в определенных кругах.
Не только голос, действующий
Главный аргумент в пользу того, что SUB лучше, чем DUB, особенно когда речь идет об американских версиях, — это монтаж видео.
В «Сейлор Мун» было несколько персонажей ЛГБТК+ в оригинальном аниме и манге.
Если вы похожи на многих детей 90-х и начала 2000-х, вы видели Сейлор Мун на Toonami.
Не имел представления Мичиру и Харука были подругами!
В американской версии они были двоюродными братьями — очень близкими родственниками.
В некоторых странах Харука - мальчик ?????
В Dragon Ball и Dragon Ball Z повсюду были изменения.
ВСЕ эпизоды были опущены, язвительные замечания удалены и нет крови.
Самое запутанное наблюдать за DBZ и видеть, как их бьют в живот, они кашляют, а изо рта у них ничего не выходит.
В Dragon Ball Гоку много раз был голым.
В оригинале из Японии вы также видели полную пену.
В американской редакции были натянуты трусы или сцена полностью вырезана.
Я НЕ видел этого в Cartoon Network.
Вот что я увидел… пс, эти доллары на самом деле трусы.
Но они показывали, что у Улуна трусы на голове почти в каждой серии ???
Так зачем смотреть DUBd?
Правильный ответ на вопрос, что лучше, аниме SUB или DUB, …
Какой бы вы ни хотели посмотреть.
Шокирующе, я знаю, но, в конце концов, все в порядке.
Да, иногда вы получаете лучший опыт просмотра аниме SUB.
Но аниме стало более популярным, и ужасных правок стало меньше.
Если вы смотрите фильм на обычном кабеле, а не на HBO или Starrs, вы увидите другой фильм.
То же самое касается анимационных шоу.
Когда я стал старше, у меня нет времени сидеть и смотреть шоу.
Вот почему аниме DUB — это здорово, потому что я могу делать что-то, пока смотрю свои шоу.
Но, когда у меня есть время, я бы предпочел аниме SUB по основной причине просмотра непопулярного аниме.
Корзина фруктов, Например.
Новая обновленная версия - только SUBd.
Мне пришлось его посмотреть, хотя я читал мангу в старшей школе и мог посмотреть оригинальное аниме DUBd.
Я также предпочитаю смотреть франшизу Dragon Ball и Inuyasha DUBd, потому что это актеры озвучивания, к которым я привык слышать.
Это мое личное предпочтение, и мне стыдно за то, что аниме-братаны не смотрят SUBd.
ты делаешь ты
Не слушайте людей, которые говорят, что вы не настоящий фанат если вы не смотрите аниме СУБд.
Теперь, когда я взрослый, я могу спросить: «Это DUBd? У меня нет времени, если это SUBd».
У меня есть семья, о которой нужно заботиться, и у меня нет времени сидеть и сосредоточиваться на экране компьютера.
*Protip: Не смотрите аниме DUBd с субтитрами. Заголовок не соответствует озвучке, и это будет мешать вашему мозгу.
Аниме для ваш удовольствие, никто другой.
Скажи всем анимешным братанам, чтобы они убирались с твоих глаз и смотрели твое шоу так, как ты хочешь.
Вы участвовали в этом споре?
На какой ты стороне, саб или дубляж? Или вы исправились, как я?
Иди и смотри!
4 ответа к “Sub or Dub: What’s the Difference Between SUB and DUB Anime”
Я сторонник суб-пуристов, но меня не волнует, смотрят ли люди его дублированный. Я согласен с тем, что люди должны смотреть аниме так, как им больше нравится. Кроме того, если бы эти ультра-элитные фанаты аниме действительно серьезно относились к этому, они бы сделали следующий шаг и выучили бы японский язык, поскольку подводные лодки не могут уловить многие культурные нюансы, которые проявляются в языке.
АК, полностью согласен! Для меня самая чистая форма потребления аниме на английском - это действительно чтение манги. Это совсем другой разговор.
Я удивлен, что люди вообще смотрели дубляж. Странно и скучно смотреть даб, если ты спросишь меня.
[…] Recommended >> Sub or Dub: What’s the Difference Between SUB and DUB Anime […]